Exo-terra Repti Flo 250 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Haustiere Exo-terra Repti Flo 250 herunter. Exo Terra Repti Flo 250 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - REPTI FLO

Instruction ManualMode d’emploiGebrauchsanleitungManual de InstruccionesManuale delle istruzioniGebruiksaanwijzingREPTI FLO250-350ART.# PT-3600 - PT-3

Seite 2 - ART.# PT-3600 - PT-3602

10Installation:Lapompedevraitêtreplacéesurunesurfaceplane,deniveau,dans une eau claire et propre. Du sable ou de la vase pénétrant dansl’

Seite 3 - INSTRUCTIONS

Nettoyagedelapompe:1. Débrancher la pompe et la retirer de son installation.2. Pouratteindrelepuitsdelacouronne,enleverd’abordlagrill

Seite 4 - Savetheseinstructions

12ServiceSivousavezdesproblèmesoudesquestionsquantaufonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retour

Seite 5

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS• AusschließlichfürdenGebrauchingeschlossenen RäumenundvollständigunterWassergetaucht ge

Seite 6

14der Steckdose oder der Anschlussdose bei Verwendung einer Verlängerungsschnur liegt. Damit wird verhindert, dass Wasser die Schnur entlang wandert u

Seite 7

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSSie das Netzkabel mit dem Stromnetz. Um in Betrieb genommen werden zu können, muss die Pumpe vollständi

Seite 8 - IMPORTANTES

16ReinigungderPumpe:1. Trennen Sie die Pumpe vom Stromnetz und entfernen Sie sie aus der Installation.2. Entfernen Sie den Ansaugkorb von der Pu

Seite 9 - Conservercesinstructions

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSGarantieDieses Produkt hat eine uneingeschränkte Garantie auf Mängel in Material und Verarbeitung für d

Seite 10

18FILTRO cOmPAcTO AQuA-TERRARIOManual de Instrucciones• Usarsolamenteparadentrodecasa ysumergible• UsarsumergidaenaguadulceLeacuidadosa

Seite 11

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSenchufe o del conector si se emplea una extensión; esto evitará que el agua se desplace a lo largo del

Seite 12

2INDEXREPTI FLO 250 - 350ART.# PT-3600 - PT-3602ENGLISH 3FRANÇAIS 8DEUTSCH 13ESPAÑOL 18ITALIANO 23NEDERLANDS 27

Seite 13 - SICHERHEITSHINWEISE

20cable de alimentación a la toma de electricidad. Para comenzar, la bomba debe estar sumergida en agua limpia. Si la unidad no comienza inmediatament

Seite 14

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSLocalizaciónysolucióndeproblemas:Precaución:La bomba no debe dejarse funcionar en seco. Si la bomb

Seite 15

22EstadosUnidos: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048España: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13,

Seite 16

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS• Soloperusointernoeimmerso• PerusoinacquadolceLeggereattentamenteleistruzioniprimadell

Seite 17

24altrodispositivosommergibiledell’acquariodiuninterruttoredicircuito per perdite. 3. E’necessariaun’attentasorveglianzaseildispositiv

Seite 18 - DESEGURIDAD

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSdispositivo di controllo del flusso (Venturi Effect) per ulteriore areazione. Collegareilcavoall’atta

Seite 19 - Guardeestasinstrucciones

26Flussodebole: • Vericarecheiltubodiscaricolapopanonsiaostruitoda detriti. • Poiseguireleproceduredimanutenzioneperpulire l

Seite 20

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS• Enkelvoorgebruikbinnenshuis• AlleenvoorzoetwaterLeesvoordeinstallatieendeinbedrijfstelli

Seite 21

28het verbindingsstuk als een verlengingssnoer wordt gebruikt, zodat geen water langs het snoer loopt en in contact komt met de contactdoos. Als de st

Seite 22

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS a

Seite 23 - IMPORTANTIISTRUZIONI

• ForIndoorandSubmersibleUseOnly• ForFreshWaterUseonlyReadinstructionsthoroughlypriortoinstallationandoperationINSTRUCTIONSPERTAINI

Seite 24 - Conservarequesteistruzioni

30geblokkeerd zijn door vuil. Trek de stekker uit en controleer het inlaatrooster voor blockage, volg dan de onderhoudsinstructies om de mpeller te re

Seite 25

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

Seite 26

32Distributed by:Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield, MA. 02048U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) L

Seite 27 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4for the presence of water in the socket.3. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when any appliance is used by or near childr

Seite 28 - Bewaardezeinstructies

Important: • Disconnecttheplugofthisandanyothersubmersed appliance before placing hands in the water. • Thepumpmustnotbeallowedt

Seite 29

6NoFlow:• Checkifthepowersupplyison.Checkthecircuitbreakerortryanother outlet to ensure the pump is getting electrical power. Note: al

Seite 30

ForAuthorizedWarrantyRepairService:Returnpumpwithdatedreceiptandreasonforreturnto:Canada: Hagen Industries Ltd, 3235 Guenette, Montreal,

Seite 31

8• Pourusageàl’intérieuretdansl’eau seulement.• Pourusageeneaudouceseulement.Lireenentieravantl’installationetlamiseenmarche.I

Seite 32 - REV:07/07A

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS La«boucled’égouttement»estcettepartieducordonélectriquesous le niveau de la prise de coura

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare