Operating InstructionsMode d’emploiGebrauchsanleitungManual de InstruccionesManuale d’istruzioniGebruiksaanwijzingLIGHT CYCLE UNITART.# PT-2241-2243-2
10Régulateur électronique de gradation de lumière pour terrarium• Pour deux tubes fluorescents• Idéal pour utilisation avec les tubes fluorescents Rep
spéciale doit être portée au régulateur d’éclairage. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourne
12des sorties d’eau d’un filtre ni l’exposer à de l’eau diffusée ou à de l’humidité. Ne pas le submerger dans l’eau. Vérifier qu’il y a suffisamment d’es
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS1. Le boîtier du système d’éclairage par cycles est muni d’une fente pour le suspendre à la tête d’une
14 tubes fluorescents ou de faire l’entretien, d’installer ou d’enlever le système d’éclairage Exo Terra® par cycles ou tout autre équipement, toujour
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSpénètrent pas le verre). S’assurer que la surface du couvercle grillagé est de niveau et égale pour que
16 • Les cordons d’alimentation de cet appareil ne peuvent pas être remplacés. Si un des cordons est endommagé, il faut jeter l’appareil.Netto
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSCanada seulement :Numéro sans frais : 1 800 555HAGEN (1 800 554-2436)Entre 9 h et 16 h 30 (heure de l’E
18Elektronische Lampensteuerung in Terrarien• Für zwei Leuchtstoffröhren• Ideal für den Gebrauch mit Exo Terra Repti Glo und anderen Leuchtstoffröhr
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSnachfolgenden Situationen eintritt, sollten Sie nicht versuchen, das Gerät selber zu reparieren, sonder
2INDEXLIGHT CYCLE UNITART.# PT-2241ART.# PT-2243 ART.# PT-2245C USAENGLISH 3FRANÇAIS 10DEUTSCH 18ESPAÑOL 25ITALIANO 32NEDERLANDS 39
20ausgesetzt ist.9. Installieren Sie die Light Cycle Unit nicht in der Nähe von Filterauslassen oder dort, wo sie Wasserspritzern oder Feuchtigkeit a
1. In dem Gehäuse der Light Cycle Unit befindet sich ein Schlitz, damit man die Einheit sicher mit einer Schraube aufhängen kann. Das Gehäuse der Ligh
22 • Warnung: Achten Sie immer darauf, dass die Light Cycle Unit vom Stromnetz getrennt ist, wenn die Exo Terra® Light Cycle Unit, die Leuchts
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS4. Wenn die Leuchtstoffröhren in die Endkappen gesteckt wurden, positionieren Sie die Röhren auf der N
24 • Achten Sie immer darauf, dass die Light Cycle Unit vom Stromnetz getrennt ist, wenn die Exo Terra® Light Cycle Unit, die Leuchtstoffröhre
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSLampara electrónica controladora para terrarios• Para 2 lámparas fluorescentes• Es ideal para usar en
26 equipo se llegan a mojar, desconecte el equipo de inmediato. B. Revise Cuidadosamente el equipo después de instalar. No deberá conectarse
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS11. PRECAUCION: Sólo para el mercado Norteamericano: Este equipo tiene un cable polarizado (el enchufe
28para permitir la salida del calor; no obstruya estas rejillas y asegúrese de eliminar cualquier residuo de polvo o escombros.2. Instale bombillos flu
asegúrese de eliminar cualquier residuo de polvo o escombros.2. Para instalar tubos fluorescentes del diámetro y vataje correctos, primero determine cu
Electronic Dimming Terrarium Lamp Controller• Fits two fluorescent bulbs• Ideal for use with Exo Terra Repti Glo and other fluorescent bulbs• More
303. Cuando la prueba es completada, seleccione el período de luz preferido (10, 12, o 14 horas) moviendo el interruptor al indicador apropiado. (eje
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS4. Se recomienda encarecidamente acatar todas las precauciones y procedimientos esbozados tanto en la
32Controllo Elettronico diLampada giorno-notte• Per due neon• Ideale per l’Exo Terra Repti Glo e altre lampade a fluorescenza• Più energia rispetto
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS A. Se l’unità cade nell’acqua, NON tentare di raccoglierla senza prima aver tolto la presa! Se i
34Solo l’attenta osservazione di queste istruzioni elettriche, di installazione e manutenzione assicurano la sicurezza e l’efficienza di quest’unità.L’
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSUV non passano attraverso il vetro.) Assicurarsi che la superficie dello schermo sia piana ed uniforme.
364. Una volta inserite le lampadine, posizionarle al di sopra dello schermo metallico del terrario (non sopra il vetro poiché i raggi UV non passano
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSManutenzione:Attenzione: • Togliere la presa dell’unità o di altri dispositivi elettrici utilizzati
38Per Centri di Assistenza Autorizzati:Riconsegnare l’unità con lo scontrino specificando il motivo della richiesta di assistenza:Canada:Rolf C. Hagen
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSElectronische Terrarium Lamp Controller• Voor twee buislampen• Ideaal voor de Exo Terra Repti Glo ser
4 B. Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged in if there is water on parts not intended to be wet. C. D
40 A. Valt het toestel in het water, probeer het niet te grijpen, alvorens de stekker uit te trekken. Trek ook onmiddelijk de stekker uit als
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSlichtperiodes --10, 12, of 14 uur om de vele seizoensgebonden daglicht cycli van de natuur te simuleren
424. Buiten bereik van kinderen houden en buiten bereik van gordijnen en andere brandbare objecten.Exo Terra® Light Cycle Unit Installatie Instructie
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS Nota: Om veiligheidsredenen is het aanbevolen alleen T8 of T10 lampen te gebruiken. Installeer ge
44 • De electrische bedrading van dit toestel kan niet vervangen worden. Als één van de snoeren beschadigd is, mag je het toestel niet meer g
48
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.Only the faithful observation of these installation, electrical and maintenance guidelines will ensure th
62. Install fluorescent bulbs of the correct diameter and wattage by inserting the bulb into the end cap so that the pins align with the internal sock
Note: For safety purposes it is recommended that either two T8 bulbs or two T10 bulbs be installed. Do not install a combination of T8 and T10 b
8the time that the power was restored. To change the timer’s start cycle simply turn off the unit, then turn it back on at the new time you want the
ServiceIf you have any problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your de
Kommentare zu diesen Handbüchern