Operating InstructionsMode d’emploiGebrauchsanleitungManual de InstruccionesManuale d’istruzioniGebruiksaanwijzingLIGHT UNITART.# PT-2235-2237-2239
10 B. Examiner avec attention l’appareil après l’installation. Il ne devrait pas être branché en présence d’eau sur des pièces ne devant pas
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDSwatts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions devraient être prises afin d’éviter qu’on tire l
12permettre à la chaleur de s’échapper. Ne pas obstruer ces fentes de quelque manière que ce soit et s’assurer d’enlever toute poussière ou débris rap
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDSla chaleur de s’échapper. Ne pas obstruer ces fentes de quelque manière que ce soit et s’assurer d’enl
14Nettoyage de l’appareil : 1. Ne pas placer le boîtier du système d’éclairage près des sorties d’eau d’un filtre ni l’exposer à de l’eau diffusée ou
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDSPour réparation d’un article sous garantie :Retournez l’appareil avec une preuve d’achat et la raison
16Elektronische Lampensteuerung in Terrarien• Für zwei Leuchtstoffröhren• Ideal für den Gebrauch mit Exo Terra Repti Glo und anderen Leuchtstoffröhr
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS Erst die Netzsteckverbindung lösen und dann das Gerät herausnehmen. Wenn die elektrischen Teile d
18die heißen Lüftungsschlitze vorhanden ist. Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur gewährleistet, wenn die Leuchtstoffröhren, Adapter und die Light Un
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS2. Um eine Leuchtstoffröhre mit dem korrekten Durchmesser und der korrekten Wattzahl zu installieren,
2INDEXLIGHT UNITART.# PT-2235ART.# PT-2237 ART.# PT-2239C USAENGLISH 3FRANÇAIS 9DEUTSCH 16ESPAÑOL 22ITALIANO 28NEDERLANDS 34
20Gehäuse der Light Unit befinden sich Lüftungsschlitze, aus denen die Hitze entweichen kann. Blockieren Sie diese Lüftungsschlitze nicht und achten Si
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS Leuchtstoffröhren oder andere Geräte installieren, entfernen, gewechselt oder gewartet werden •
22Lampara electrónica controladora para terrarios• Para 2 lámparas fluorescentes• Es ideal para usar en conjunto con Exo Terra Repti Glo y otras lámp
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS dañado de cualquier otra forma. El cable de corriente no puede ser reemplazado; si el cable está d
24que el enchufe pueda insertarse completamente. No pase por alto esta medida de seguridad.GUARDE ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA FUTURAS REFERENCIASSo
que el bombilla no pueda rodar. Asegúrese de que los bombillos estén colocados sobre la parte metálica de la rejilla del terrario y NO sobre algún vid
26instalar (T8 o T10). Para tubos T8, se suministran adaptadores para tal fin. Los adaptadores deben atornillarse en los extremos del tubo antes de ins
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDSGARANTIA:Este producto está garantizado por defectos del material o mano de obra por un período de 2 añ
28Controllo Elettronico diLampada giorno-notte• Per due neon• Ideale per l’Exo Terra Repti Glo e altre lampade a fluorescenza• Più energia rispetto
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS C. Non utilizzare l’unità con un cavo o una spina danneggiati, se presenta anomalie di funzionam
Electronic Terrarium Lamp Controller• Fits two fluorescent bulbs• Ideal for use with Exo Terra Repti Glo and other fluorescent bulbs• More energy e
30Installazione dell’Exo Terra® Light Unit - European/CE MarketRaccomandato: Per uso con T8 (25 mm / 1” diametro), Lampade fluorescenti.Seguire le seg
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDSInstallazione dell’Exo Terra® Light Unit - European/CE Market Raccomandato: Per uso con T8 (25 mm / 1”
323. Inserire la lampada nel portalampada in modo che il piedino terminale sia allineato. Spingere mentre si inserisce la lampadina nel portalampada
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDSServizioIn caso di problemi o domande sull’utilizzo di questo prodotto, contattateci prima di rivolger
34Electronische Terrarium Lamp Controller• Voor twee buislampen• Ideaal voor de Exo Terra Repti Glo serie en andere buislampen• Gaat efficiënter met
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDS B. Onderzoek het toestel na installatie. Steek nooit de stekker in als er nog water op één van
36Exo Terra® Light Unit Installatie Instructies - Europese/CE MarktAanbevolen: Voor gebruik enkel met T8 (25 mm / 1” diameter) lampen.Volg deze instru
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDSExo Terra® Light Unit Installatie Instructies - Europese/CE MarkAanbevolen: Voor gebruik met T8 (25 mm
383. Voor een positieve connectie duw nog even op de einddoppen wanneer je de lamp bevestigd.4. Eens de lamp geïnstalleerd in de einddopen plaats je
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDSGUARANTEEDeze garantie is beperkt tot louter de Light Unit. De Light Unit is onvoorwaardelijk onder ga
4 cord or plug, or if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged in any manner. The power cord of this appliance cannot be replaced:
40
Only the faithful observation of these installation, electrical and maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of this appliance.Exo
6Exo Terra® Light Unit Installation Instructions - North American Market Recommended: For use with T8 (25 mm / 1” diameter) or T10 (32 mm / 1 1/4” dia
Note: For safety purposes it is recommended that either two T8 bulbs or two T10 Bulbs be installed. Do not install a combination of T8 and T10 b
8GUARANTEEThis product is guaranteed for defects in material or workmanship for a period of 2 years from date of purchase. The guarantee is valid with
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAGÑOLITALIANONEDERLANDSRégulateur d’éclairage électronique pour terrarium• Pour deux tubes fluorescents• Idéal pour être uti
Kommentare zu diesen Handbüchern